ДЖАПАНГЛИШ 🇯🇵🇬🇧

Не претендуя на звание лингвиста, попробую написать про английский-японский Это и звучит очень забавно, и, если понять фонетическую логику, то путешествие по Японии будет чуть легче. Ведь японцы будут пытаться общаться с вами, как на плохом английском со специфическим произношением (почти каждый слог заканчивается на гласную, а L и R это примерно одно и то же и т.д.), так и с использованием японских слов, которые выглядят по-английски, звучат по-японски, а означать могут третье (например, petto botoru = pet bottle = пластиковая бутылка; bebīkā = babycar = детская коляска, furonto = front = ресепшн в отеле). Такие слова, кстати, называются wasei-eigo.

Сначала фонетическая логика: если звук не укладывается в японские слоги — его надо упростить.

1️⃣ «L» и «R» не различаются:
→ «light / right» → одинаково звучат: raito
→ «play / pray» → оба звучат как purei

2️⃣Почти каждый слог заканчивается на гласную:
→ «milk» превращается в miruku.
→ «hotel» → hoteru

Соединяем эти правила и легко понять, как «McDonald's» превратился в «makudonarudo»

3️⃣ Согласные без гласной — почти табу
→ «ice cream» → aisu kurīmu
→ «bus» → basu
→ «Spain» → Supein

4️⃣ Удлинённые гласные
→ «cake» → keeki
→ «beer» → biiru (бииру, а то не поймут).

У «пива» может быть латинская транслитерация, как biiru, так и bīru. Черточка над ī называется «макрон» и указывает на знак долготы над гласным. При этом в японском почти нет ударений, интонация «плоская».

Если сказать «beer, please», на вас могут смотреть с вопросом.
А если вы скажете «бииру плиз», а лучше «бииру онегайшимасу», то поймут лучше.

Первая фраза, которую мы услышали в Японии — «гууджобо», когда сотрудник аэропорта посмотрел на заполненные Arrival cards. И сразу после этого подсознательно начинаешь произносить английские слова на японский лад — «Хароо, кян ай хабу айсукурииму» (это “can I have ice cream”). Примерно то же самое у меня происходит на Кавказе — сразу меняется акцент на «кавказский».

При этом японцы заимствуют слова не только с английского. Например, у них есть слово arubaito, и означает оно частичную занятость (part-time job). C португальского пришло слово «хлеб» — pan (отсюда всеми любимый «мелонпан» из 7-Eleven). И даже из русского — слово «норма» превратилось в «норума» и используется в значении норматив, квота, таргет продаж.

Из необычных примеров (японское слово → источник из английского → значение):
konsento → concent(ric plug) → это розетка
mainasu doraibā → minus driver → плоская отвертка
naisu → nice → комплимент
Ryukkusakku → Rucksack (нем.) → рюкзак
tōchika → точка (рус.) → бункер
Kachūsha → Катюша → ободок для волос
koin randorī → coin laundry →прачечная

Ну и, конечно, konbini тоже отсюда — conveni(ence store).

Короче, по-японосоки сōровонитероно поростō обощацā.
75🔥 38👍 15🤮 3
9K (1.5%)

Похожие посты

А что, так можно было?! Туристы приятно удивлены поведением японского визового центра. В период высокого спроса (а сейчас еще усиленно получают документы те, кто хочет увидеть цветущую сакуру) там не увеличились сроки рассмотрения заявлений. Да и толкаться локтями в борьбе за слоты сильнее тоже не нужно. А все потому, что появились дополнительные места на посещение, а еще обнаружилась возможность подачи заявлений и получения виз в субботу.

Японский ВЦ работает около полутора месяцев. Перед переходом на этот формат выдачи документов от прямых обращений туристов к дипломатам звучали пессимистичные прогнозы, что любителей Востока ждут те же болячки, что давно не могут изжить в визовых центрах шенгенских стран – недостаток слотов, обилие посредников и долгое ожидание даты посещения офиса. Пока что этого нет, но будем следить за развитием событий. Подробнее написали на ТурДоме.

@tourdom
64👍 31🥴 1
10.7K (0.9%)
18 товаров для путешествий со скидками на Amazon Big Spring Sale

На Amazon проходит Big Spring Sale с отличными предложениями для путешественников. Джордан Уоллер и Рейчел Крафт выбрали 18 лучших товаров со скидками: Bluetooth-адаптер Avantree (29,99$), Apple AirTags 4 шт (59,99$, скидка 40%), AirPods Pro (199,99$), портативные зарядки, универсальный адаптер для 150+ стран (20,69$), водонепроницаемые чехлы для телефона, компрессионные кубики для упаковки, дорожные флаконы и органайзеры для косметики. Все товары — проверенные фавориты путешественников с реальными отзывами. Скидки действуют ограниченное время, поэтому рекомендуется поспешить.

Jordan Waller and Rachel Craft | Original
21
🇪🇸Запись на испанский шенген — открыто

Ровно в 19:00 поднялся занавес и я оказался на дне.

В буквальном смысле — на премьере “На дне” в Александринском театре. Связь в зале тоже оказалась на дне.

И в этот же момент визовый центр Испании открыл слоты на первую половину апреля.

Слава боту.

Ему моя связь не нужна была. Записал всех моих путешественников в первые минуты.

Записывайтесь или пишите мне, запишем через бота
📲@matrasssi

Stay tuned!
Подписаться на Матрассы
👍 15 9😁 6🤡 3🔥 2
2.1K (1.7%)
Национальный музей Кении гордо называет себя главной выставочной площадкой страны: история, культура, чучела животных, немного искусства — всего понемногу.

Звучит как must-see, но по факту это краеведческий музей уровня «райцентр».

Квест «Попади в музей» начинается ещё до входа: досмотр сумок, проверка документов, запись в журнал с указанием номера телефона (которого у туристов может и не быть).

В кассе билеты не продают, а дают QR-код, чтобы заполнить анкету. Вайфай, конечно, не работает. Заполнил анкету — получи новый QR. Но купить билет всё равно нельзя: оплата только через M-Pesa.

Кстати, билет стоит 1450 Ksh (10$ или 900 ₽).
Не хватает денег? Или в банк. Я сходил и прошёл весь квест заново.

После оплаты… распечатали бумажный билет. А зачем упрощать, если можно усложнить 🤣?

Экспозиция: фото, рисунки, чучела, одежда и ощущение «собрали всё подряд». Информационные таблички мелкие, а свет тусклый.

Пожалуй, это первый музей, который я советую просто пропустить.
Сэкономите время, нервы и $10.
😁 1🤔 1
24 (8.3%)
Европейцы рассказали о главных ошибках туристов при посещении Европы

Автор Your Mileage May Vary собрал советы европейцев о типичных ошибках туристов. Главные рекомендации: избегайте навязчивых ресторанов у туристических достопримечательностей, не заходите на частные территории, путешествуйте налегке. Будьте осторожны с мошенниками — люди в костюмах требуют деньги за фото, навязывают цветы и картины, отвлекают под предлогом просьбы о направлении. Совет: если требуют деньги, предложите пойти к полицейскому. Используйте противокражные сумки, не оставляйте телефон без присмотра. Помните о сокращённом графике работы магазинов и банков в Европе. Будьте вежливы и соблюдайте местные нормы — это поможет избежать репутации «грубого американца». Не паникуйте: даже если случится беда, отпуск можно спасти.

Your Mileage May Vary | Original
28
Kickstarter: дорожная сумка Air-Lock

Пойнтс Виз э Крю рассказывает о интересном проекте на Kickstarter — дорожной сумке Air-Lock с герметичной системой. Проект уже собрал более $132 тысяч при начальной цели в $10 тысяч. Сумка доступна по цене от $42 за одну единицу (с насосом) и от $104 за четыре штуки. Финансирование продолжается до 2 апреля, доставка запланирована на май 2026 года. Это один из нескольких интересных travel-проектов на платформе, включая портативные зарядки, кошельки и водонепроницаемые куртки.

Points With a Crew | Original
20